A ke një dokument Italian që duhet të përkthehet dhe të certifikohet me vlerë ligjore për ndonjë shtet të huaj?
OSE
A ke një dokument në një gjuhë të huaj që duhet të përkthehet dhe të legalizohet për të qenë zyrtarisht i përdorshëm në Shqipëri?
DO TA BËJMË NE:
Agjencia jonë merret me kryerjen e përkthimit të certifikuar të çdo dokumenti në çdo gjuhë, duke u marrë edhe me të gjithë pjesën burokratike:
përkthimi do të printohet me Certifikatat tona dhe më pas ne do ta çojmë atë në Gjykatë ose ndonjë autoritet tjetër kompetent.
Do të vëmë ne të gjitha Vulosjet dhe nëse është e nevojshme Apostillën.
Do të të dorëzojmë dokumentin gati për të qenë i përdorshëm në Shqipëri ose jashtë vendit.
S'të duhet të bësh asgjë tjetër, dosja jote do të jetë gati!
Oferta jote në 5 minuta.
Mund të kryesh gjithë procedurën
online shumë shpejt.
Do të keni menjëherë skanimin e dosjes
me firmen dhe vulen e Noterit dhe nese nevojitet me vulen Apostille.
Me vlefshmëri të plotë ligjore në Shqipëri dhe jashtë shtetit,
dhe pas 24 orësh do të merrni dosjen në origjinale.
• Përkthime të Certifikuara ISO/ATA në 12 orë
• Përkthime të Betuara në 24 orë
• Shërbimi i Apostille-s së Hagës në 72 orë
📱 Lidhje me versionin mobil të faqes.
Përkthyes të Betuar dhe Profesionalizëm i Certifikuar me çmimin e duhur!
🌟 Shërbimi i Përkthimit të Betuar.
🌟 Shërbimet e Interpretimit.
🌟 Shërbimi i Traskriptimit Audio me Ekspert te Betuar.
🌟 Shërbimi i Hostess dhe Promoter.
PËRKTHIME SPECIALISTIKE